cv

Traducteur free lance simultané-consécutif, conférences, réunions d'affaires du français vers le brésilien (vice-versa)
code DM-BR-201405-398 on job.enligne-br.com au Brésil

Mes domaines de compétence sont les suivants : marketing, publicité en ligne, économie, commerce, finances, monde de l'entreprise, sciences politiques, philosophie, sociologie, anthropologie et tourisme.

MR De... M...

...

BELEM 66040000 Br

Expertise :

In the following industries:
Négociations commerciales et politiques, conférences en humanités, traduction thèses de doctorat (paris 13).

Fields of practice:
Sciences Sociales, Arts, Sciences Humaines

Management teams your interventions may concern:
Autre Direction commerciale Direction artistique

Types of interventions:
Traduction simultané-consécutif, conférences, réunions d'affaires du français vers le brésilien (vice-versa)

Training courses attended:
Langue et Civilisation Française à l'Institut Montparnasse

Education:
Bac 2 en Sciences Sociales à L'université Fédérale du Para. Brésil.


Others

Led training courses:

Computer skills:
Word, excel, logiciel translation memory.


Languages: Fr Pt 0

Some references:
ACIALE-TIC, CERAL, Université Fédérale du Para, Alliance Française, Chambre du Commerce de la Guyane Française.

Presentation sheet cretaed / updated on: 2014-05-14 15:49:23

pdfClick here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Presentation

Traducteur free lance simultané-consécutif, conférences, réunions d'affaires du français vers le brésilien (vice-versa) disponible pour mission à l'étranger.
Mes domaines de compétence sont les suivants : marketing, publicité en ligne, économie, commerce, finances, monde de l'entreprise, sciences politiques, philosophie, sociologie, anthropologie et tourisme.


Rigoureuse et perfectionniste, j'attache une très grande importante à la qualité de mes prestations, au respect des délais et à la confidentialité des informations.

pdfClick here to edit the CV in PDF
(Anonymous)
FREE entrust a mission to that expert.